中秋诗词佳句祝福语 -七国版本
八月十五日夜湓亭望月
(资料图)
唐·白居易
昔年八月十五夜,
曲江池畔杏园边。
今年八月十五夜,
湓浦沙头水馆前。
西北望乡何处是,
东南见月几回圆。
昨风一吹无人会,
今夜清光似往年。
木兰花慢
宋·辛弃疾
可怜今夕月,向何处,去悠悠?是别有人间,那边才见,光影东头?是天外,空汗漫,但长风浩浩送中秋?飞镜无根谁系?姮娥不嫁谁留?
谓经海底问无由,恍惚使人愁。怕万里长鲸,纵横触破,玉殿琼楼。虾蟆故堪浴水,问云何玉兔解沉浮?若道都齐无恙,云何渐渐如钩?
十五夜望月
唐·王建
中庭地白树栖鸦,
冷露无声湿桂花。
今夜月明人尽望,
不知秋思落谁家。
The Moon of Midautumn
中文|晏殊(宋)
英译|周柯楠
On the sycamore in the courtyard the moon is shining,
Facing a corner of the yard I feel lonely this evening。
The fairy in the Moon Palace must also have regrets as me,
She is only with a cold toad and an osmanthus tree。
《望月怀远》
【唐】张九龄
Over the sea the moon shines bright
Far apart, we have the same moonlit night
The affectionate would rather have the night shortened
For I’d be yearning for you sleeplessly all night
Putting out the candle I can better enjoy the moonlight indoors
Putting on my coat I feel the chill of dew outdoors
The moonlight can’t be picked up and sent to you
I’d better go back to bed, hoping to reunite in the dream
《月夜》
【唐】杜甫
The moon shines in Fuzhou tonight,
in her chamber she watches alone.
I"m grieved to think our little childen dear,
too young to yearn for their old father here.
her cloudlike hair sweet with mist.
her jade arms cold in the clear moonlight .
when should we lean in the empty window,
together in brightness, our tears dried out .
풍요롭고 여유로운 한가위 보내세요.
가족들과 함께 즐거운 추석 보내세요.
밝은 보름달처럼 행복한 추석 보내세요.
El Festival del Medio Oto?o es una festividad anual celebrada por el pueblo chino. El festival se celebra el día 15 del octavo mes en el calendario chino . En China continental aparece el festival como un ¨patrimonio cultural inmaterial? en el 2006 y en festivos públicos en China en 2008.
Se contempla la luna con toda la familia,es una actividad popular y trandicional en China. Se prepara y se come un postre muy especial ese día,que se llama el Pastel de la Luna,con variados sabores. Y este pastel como símbolo significante de la luna, que hay la misma forma de la luna.
Claro cada sitio hay su propias maneras para celebrar este festival, pero tenemos el mismo sentido de feliz porque estamos en el lado de nuestra familia.
В 15-й день 8-го месяца по лунному календарю в Китае отмечают праздник Луны. Это традиционный праздник китайского народа, который еще называют праздником Середины осени. Вечером этого дня родные собираются на открытом воздухе,
любуются полной луной, накрывают столы всевозможными яствами, первое место среди которых занимают «юебин». «Юебин» – это пряник, имеющий форму круглого диска полной Луны. Их готовят из муки с различными начинками.
日本では古くから、夜空にひときわ輝くお月さまに親しみをもってきました。
表面の模様をウサギの餅つきする様子に見立てたりして、愛でてきたのです。
そんな親しみ深いお月さまですが日本にはお月さまに因んだ行事が沢山あります。
その中でも最も広まっているのは「お月見」ではないでしょうか?
与“中秋节”有关的泰语表达
วันไหว้พระจันทร์ 中秋节
เทศกาลไหว้พระจันทร์ 中秋节
ขนมไหว้พระจันทร์ 月饼
สุขสันต์วันไหว้พระจันทร์ 中秋节快乐
สุขสันต์เทศกาลไหว้พระจันทร์ 中秋节快乐
标签: